浅谈机械说明书翻译--北京骄阳翻译公司
欢迎光临:

北京翻译公司

浅谈机械说明书翻译

浅谈机械说明书翻译

时间:2017年11月23日信息来源:本站原创
我们在使用机械设备的时候,一般都会附随着的一些指导性的、介绍该设备的详细信息、使用方法和操作步骤详情的文本,这就是我们经常见到的机械说明书。随着我国与各国之间的技术交流与合作日渐密切,国内的有些机械设备要销往国外,走出国门;同样,为了促进我国机械设备技术的发展,有些设备也需要引进,这是一个互补的过程。这个过程需要一个语言的交流,也就是语言翻译之后再表达的过程。当然,这些也都通过机械方面的翻译工作完全体现出来了,特别是在机械说明书翻译方面。

一,机械说明书翻译要保持语句的通顺、流畅
例如,在感应器装置附近打一地线,使感应器装置上面的接地端子直接与大地可靠相连。地线的连接应符合电工规范。
(译文)Set a ground wire the inductor device make the grounding terminal on the inductor device directly reliably connect with ground. The connection of grounding wire should apply to the electrician standard.
(改译)Set a ground wire nearby the inductor device and make the grounding terminal on the inductor device directly and reliably connect with ground. The connection of grounding wire should apply to the electrician standard.
例1,我们看出其严谨性与准确性。例2,原文的"木板"翻译成了"plank",实际上应为"board",因为"board"泛指各种宽而薄的木板,而"plank"指比较厚的"木板""板材",所以,"board"更为合适。另外,译文也有一处数字错误,应该为"30mm",而不是"35mm"。例3,很明显,语句不通,令人无法理解原意。

二,机械说明书翻译应具有严谨性
例如,水源由水泵从蓄水装置供入设备的进水管,可循环使用以节省水资源。必须使用经过软化处理的软水,以免结垢堵塞水路,引起不必要的故障。
(译文)Water is supplied by water pump from the water storage device to the water inlet of the equipment, and it can be recycling to save the water resource. The soft water through softening process must be used to avoid its scale-formation blocking the waterway which may lead to unnecessary fault.

三,机械说明书翻译要有一定的准确性
例如,感应器与电源柜确保连接安全可靠。连接线应加装防护装置,不得踩踏连接线,不得往连接线上面堆放任何金属物料。在设备周围必须设置安全防护措施,用30mm厚的干燥木板做工作踏台。
(译文)Make sure that inductor and power cabinet connect safely and reliably. Connecting line should extra install protective device, and do not step on the connecting line, do not pile up any metal material on the connecting line. Safeguard procedures must be set around the equipment and use dry plank with thickness of 35mm to make working horse block.
(改译)Make sure that inductor and power cabinet connect safely and reliably. Connecting line should extra install protective device, and do not step on the connecting line, do not pile up any metal material on the connecting line. Safeguard procedures must be set around the equipment and use dry board with thickness of 30mm to make working horse block.

以上就是是机械说明书翻译需要注意的几点。同时从一些实例中,我们也看到了在翻译过程一些易出的错误,这就需要我们要有一个正确的翻译态度,这样才能做得更好。

中国翻译协会会员单位,推荐翻译公司

Corporate member and recommended translation company of Translators Association of China

MORE 同声传译

  • 为美国前总统克林顿访华
  • 环绕声监听技术与设备交
  • 天然产物高峰论坛
  • 中国企业竞争力年会
  • 中国国际羊绒论坛
  • 中国金融行业中小企业信
  • 中美文化论坛
  • 中韩交流会
  • 第一届中欧文化对话
  • 缺血性脑卒中治疗进展研
  • 法国威立雅水务公司年会
  • 第2届FMB亚洲化肥会议
行业新闻 MORE
翻译知识 常见问题 翻译技巧
翻译领域 MORE
翻译语种 MORE

版权所有:北京骄阳翻译公司 京ICP备09041753号  京公网安备:11010802017868  站点地图

北京骄阳翻译公司是一家正规专业的北京翻译公司,中国翻译协会会员单位推荐的翻译公司,我们会信守承诺打造百年诚信翻译服务品牌

免费咨询热线: 400-666-7850