做好金融翻译需要注意哪些问题?--北京骄阳翻译公司

做好金融翻译需要注意哪些问题?

做好金融翻译需要注意哪些问题?

时间:2017年11月16日信息来源:本站原创
随着全球经济的火热,金融翻译成为翻译行业中新增的一项工作。下面,北京翻译公司就来给大家介绍一下不熟知的金融翻译及其行业特色:
金融可以说是和很多的行业都关系密切,是一个新兴的综合性现代产业,更被称为是国民经济的“晴雨表”,可见其重要性。金融翻译作为金融交易的重要环节,也是需要重点关注的,而且涉及的领域也十分广泛,包括商务合同、技术交流、合作协议及规章制度等文件的笔译和商务口译工作等等。作为一个特殊的翻译领域,这种翻译也有其特色。
第一:专业化和国际化并存
专业化体现在金融翻译必须使用专业术语,简单明了。为附和全球化发展趋势,北京翻译公司认为国际化在金融行业也是必须加以突出和表现的。要知道在中国进入WTO后,国际国内市场交流与融合步伐的加快,各项金融业务也是逐步对外开放,在此期间中外金融机构之间的交流也越来越频繁,因而也离不开金融翻译。
第二:重要性和时效性并存
1、重要性
金融翻译的内容决定了它的重要性,一般来说内容有会议纪要、信息表、年报、信贷指引、各类报告等。而这些是主要是上报给金融机构董事会、股东大会、总部高级管理层的,这些管理者会根据内容作出相应的决策,因此重要性很高。
2、时效性
时效性恰恰也是由其重要性决定的,通常要当天收稿、次日交稿,不容耽搁。
当然除了上述特点之外,金融翻译一般还要有保密性,保护企业的机密和安全,这一点也十分的关键和重要。
以上是北京翻译公司介绍的金融翻译及其行业特色,你了解了多少呢?

中国翻译协会会员单位,推荐翻译公司

Corporate member and recommended translation company of Translators Association of China

MORE 同声传译

  • 为美国前总统克林顿访华
  • 环绕声监听技术与设备交
  • 天然产物高峰论坛
  • 中国企业竞争力年会
  • 中国国际羊绒论坛
  • 中国金融行业中小企业信
  • 中美文化论坛
  • 中韩交流会
  • 第一届中欧文化对话
  • 缺血性脑卒中治疗进展研
  • 法国威立雅水务公司年会
  • 第2届FMB亚洲化肥会议
行业新闻 MORE
翻译知识 常见问题 翻译技巧
翻译领域 MORE
翻译语种 MORE

版权所有:北京骄阳翻译公司 京ICP备09041753号  京公网安备:11010802017868  站点地图

北京骄阳翻译公司是一家正规专业的北京翻译公司,中国翻译协会会员单位推荐的翻译公司,我们会信守承诺打造百年诚信翻译服务品牌

免费咨询热线: 400-666-7850