英语翻译公司解析外文图书翻译存在的问题--北京骄阳翻译公司
欢迎光临:

北京翻译公司

英语翻译公司解析外文图书翻译存在的问题

英语翻译公司解析外文图书翻译存在的问题

时间:2017年11月16日信息来源:本站原创
图书翻译主要存在哪些问题?下面英语翻译公司小编就来给大家解析一下:
1. 专业翻译难觅
虽然全国高校一直致力于复合型的外语人才培养,即外语+其他领域专业知识的培养方式.既强化外语的学习又强化专业知识的学习的效果也不太尽人意,造成鱼与熊掌不可兼得的遗憾。专业图书很难翻译的很详细准确。
合格的译员要精通本国和对方的语言,熟悉所译的领域,跟上原作者的思维和广博知识,一般很多译者都做不到这点。
2. 翻译费用成制约瓶颈
英语翻译公司介绍:翻译费用一直是争论不休的焦点。引进外版书的成本很高,除了预付版税之外还需支付翻译费,再加上翻译版税,出版社承受的压力更大。
3. 译稿质量参差不齐
一些译者缺乏缺乏责任心,甚至不校对就直接发给出版社。译稿质量参差不齐,给编辑造成很多麻烦,另外很多译者不译人名、地名、组织的名称,将其原样留在译稿中,认为没有必要翻译。
针对以上问题建议编辑收到译稿后,不要急于从开头开始加工,应对整个译稿进行阅读,做到心中有数。尤其是图表部分,要反复核对,检查是否有错译、漏译的问题。
以上是英语翻译公司介绍的有关外文图书翻译存在的问题,仅供参考。希望大家在了解问题的基础上,后期能提出解决方案!

中国翻译协会会员单位,推荐翻译公司

Corporate member and recommended translation company of Translators Association of China

MORE 同声传译

  • 为美国前总统克林顿访华
  • 环绕声监听技术与设备交
  • 天然产物高峰论坛
  • 中国企业竞争力年会
  • 中国国际羊绒论坛
  • 中国金融行业中小企业信
  • 中美文化论坛
  • 中韩交流会
  • 第一届中欧文化对话
  • 缺血性脑卒中治疗进展研
  • 法国威立雅水务公司年会
  • 第2届FMB亚洲化肥会议
行业新闻 MORE
翻译知识 常见问题 翻译技巧
翻译领域 MORE
翻译语种 MORE

版权所有:北京骄阳翻译公司 京ICP备09041753号  京公网安备:11010802017868  站点地图

北京骄阳翻译公司是一家正规专业的北京翻译公司,中国翻译协会会员单位推荐的翻译公司,我们会信守承诺打造百年诚信翻译服务品牌

免费咨询热线: 400-666-7850